情诗——《诗经·国风·王风·采葛》
情诗——《诗经·国风·王风·采葛》 《诗经·国风·王风·采葛》原文 彼采葛兮,一日不见,如三月兮。 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。 《诗经·国风·王风·采葛》译文 那个采葛的姑娘啊。一日不见她,好像三个整月长啊。 那个采蒿的姑娘啊。一日不见她,好像三个秋季长啊。 那个采艾的姑娘啊。一日不见她,好像三个周年长啊。 《诗经·国风·王风·采葛》鉴赏 从科学时间概念衡量,三个月、三个季节、三个年头怎能与“一日”等同呢?当是悖理的,然而从诗抒情看却是合理的艺术夸张,合理在热恋中情人对时间的心理体验,一日之别,逐渐在他或她的心理上延长为三月、三秋、三岁,这种对自然时间的心理错觉,真实地映照出他们如胶似漆、难分难舍的恋情。这一悖理的“心理时间”由于融进了他们无以复加的恋情,所以看似痴语、疯话,却能妙达离人心曲,唤起不同时代读者的情感共鸣 |